Деловой немецкий язык: Методические указания и контрольные задания

Страницы работы

Фрагмент текста работы

   МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

 «ХАБАРОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ

ЭКОНОМИКИ И ПРАВА»

ЮРИДИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

Кафедра гуманитарных дисциплин

ДЕЛОВОЙ  НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Методические указания и контрольные задания

для студентов 1-го курса (1 семестр)

заочного отделения, 3 курса сокращённой формы обучения на базе профильного высшего профессионального образования (5 семестр), 3   курса сокращённой формы обучения на базе непрофильного высшего профессионального образования (5 семестр),  3 курса сокращённой формы обучения на базе профильного среднего профессионального образования (5 семестр) по направлению подготовки 030900.62 «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр»)

Хабаровск 2011

ББК Х

Х 12

Зайченко Н.Д. Деловой немецкий язык: Методические указания и контрольные задания для студентов 1-го курса (1 семестр) заочного отделения, 3 курса сокращённой формы обучения на базе профильного высшего профессионального образования (5 семестр), 3   курса сокращённой формы обучения на базе непрофильного высшего профессионального образования (5 семестр),  3 курса сокращённой формы обучения на базе профильного среднего профессионального образования (5 семестр) по направлению подготовки 030900.62 «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр»)/ Н.Д. Зайченко. – Хабаровск: ХГАЭП, 2011. – 32 с.

Рецензент: канд.филол.наук,  зав.кафедрой немецкой филологии

института лингвистики и межкультурной коммуникации

ДВГГУ Кульпина Л.Ю.

Утверждено издательско-библиотечным советом        

академии в качестве методических указаний для студентов

Зайченко Наталья Дмитриевна

Деловой немецкий язык

Методические указания и контрольные задания

для студентов I курса  заочного отделения (1 семестр), 3 курса сокращённой формы обучения на базе профильного высшего профессионального образования (5 семестр), 3   курса сокращённой формы обучения на базе непрофильного высшего профессионального образования (5 семестр),  3 курса сокращённой формы обучения на базе профильного среднего профессионального образования (5 семестр) по направлению подготовки 030900.62 «Юриспруденция»

(квалификация «бакалавр»)

Редактор  Г.С. Одинцова 

Подписано к печати ______________ Формат 60х84/16

Бумага писчая. Печать офсетная. Усл.п.л. ___________

Уч.-изд.л. _______ Тираж _________ Заказ  _________

_______________________________________________

680042, г.Хабаровск, ул. Тихоокеанская, 134,

Хабаровская государственная академия экономики и права, РИЦ.

©   Хабаровская государственная  академия экономики и права, 2011

Введение

Основной целью обучения иностранному языку на заочном  отделении юридического факультета  является  развитие и совершенствование умений и навыков чтения, понимания и перевода литературы по специальности  «Деловой  немецкий язык»,  общественно-политической литературы  с использованием словаря в том числе, а также  устной и письменной речи.

Основной задачей является  развитие навыков  самостоятельной работы с юридическими источниками на немецком языке.

Методические указания  разработаны в соответствии  с  требованиями   Федерального государственного образовательного стандарта  высшего профессионального образования  по направлению подготовки 030900.62 «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр») и предназначены для студентов заочного отделения. 

Данные методические указания включают в себя семинарские задания, контрольную работу, разговорные темы и лексический минимум.

Методические рекомендации

Для успешной работы по предмету  рекомендуется:

- выполнять грамматические и лексические упражнения письменно;

- читать и переводить учебные тексты;

- вести словарь,  в который следует записывать незнакомые слова из текстов  и упражнений;

- по возможности пользоваться техническими средствами обучения, а именно аудиоматериалами, компъютерными программами;

- посещать консультации по немецкому языку.

1. Перед выполнением контрольной работы следует повторить соответствующий грамматический материал и выполнить  письменные задания к урокам  семинара каждого семестра.

2. Письменную контрольную работу  необходимо выполнять в отдельной тетради. Следует правильно оформить титульный лист, т.е. указать  фамилию, инициалы,  домашний адрес, факультет, курс, номер группы.

3. Первую страницу необходимо оставить для рецензии преподавателя и выполнять работу непосредственно на развороте.

4. Следует оставлять широкие поля (1/3 страницы)  для замечаний рецензента.

5. Необходимо переписывать задание.  Немецкий текст пишется на левой стороне, а его перевод – на правой.   При этом необходимо соблюдать параллельность записи.

6. Выполненная контрольная работа должна быть отправлена в установленные сроки для проверки и рецензирования.

7. Если студент допущен к собеседованию, то он должен сделать работу над ошибками с учётом замечаний рецензента.

Перед зачётом проводятся  семинарские занятия. К семинарскому занятию необходимо подготовить учебный материал  семестра. Все задания студент должен выполнить письменно.

К зачёту необходимо выучить  лексический минимум и подготовить  устные разговорные темы.

                                             УРОК 1

                                            Задание 1

Подготовьте следующий теоретический материал.

1. Алфавит. Основные правила чтения, произношения.

2. Основные  формы глаголов  (сильных,  слабых и неправильных);

3. Настоящее время (Präsens),  будущее время (Futurum)  (образование, употребление и  перевод на русский язык).

4. Глаголы  с отделяемыми и неотделяемыми приставками.

5. Порядок слов в простом повествовательном предложении, в вопросительном предложениях.

6. Склонение имен существительных. Определённый и неопределённый артикли.  

7. Склонение  личных местоимений.

8. Местоимение  es, неопределённо-личное местоимение man.

9. Количественные и порядковые числительные.

10. Предлоги.

                                             Задание 2

Выполните следующие  упражнения письменно.

Упражнение 1. Переведите следующие сложные существительные. Помните, что последний компонент сложного слова  является основным, а  предшествующий поясняет его:

die Bundesrepublik, der Hauptplatz, die Heimatstadt, das Studienjahr, der Stundenplan, das Familienrecht, das Grundgesetz,  die Rechtsakademie. 

Упражнение 2. Поставьте  глаголы в нужную форму в настоящем времени (Praäsens).Переведите предложения:

1. Im Zeitungsartikel (gehen) es um die Arbeit der Polizei. 

2. Der Student (machen) viele Fehler bei der Übersetzung des deutschen Textes.

3. Man (sprechen) im Lesesaal nur leise.

4. Wir (ablegen) die Prüfungen zweimal im Jahr.

5. (Werden) du Detektiv?

6. Alle Menschen (sein) vor dem Gesetz gleich.

7. In dem Deutschunterricht  (lesen) und (übersetzen) man Texte, man (erfüllen) auch viele Übungen.

Упражнение 3. Проспрягайте в настоящем времени  (Präsens)  и будущем времени (Futurum):

1) den Zeitungsartikel übersetzen

2) an der Universität studieren.

Упражнение 4.  Перепишите предложения, подчеркните в каждом из них сказуемое

Похожие материалы

Информация о работе

Тип:
Методические указания и пособия
Размер файла:
355 Kb
Скачали:
0